2022年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

コメント・トラックバックの取り扱いについて

  • コメント・トラックバックをお寄せいただき,ありがとうございます.blog主が確認ののち,公開されますのでしばらくの間,お待ちいただくことがありますがご了承ください.当blogに無関係な内容のコメント・トラックバックはblog主の判断で削除されるものもあります.

「貸出至上主義者」度チェックβ版

ココログ


ほし2

« 日常 | トップページ | 今日のBGM »

2005/06/23

“Le Petit Prince”新訳に岩波書店要望を出す

 朝日新聞【「星の王子さま」新訳書名で要望書 岩波書店

 愚智提衡而立治之至也: “Le petit prince”新訳の続き.岩波書店が“Le Petit Prince”の新訳を出した論創社に『星の王子さま』は由緒ある書名であるぞよ,おたくの訳本に我が由緒書を載せよ,と迫ったとの由.
 似たような事例をいま,咄嗟に思い出せないので何とも言えないのだが(大岡昇平が『武蔵野夫人』というタイトルのポルノ小説にクレームをつけ,ポルノ小説のタイトルがその結果変更になった,という事例はある),何しろ三遊亭圓楽が「星の王子さま」という渾名で売り出したことに激怒したらしい(先日「図書」に掲載された息子さんのエッセイでほのめかされている)翻訳者とその周辺,ということなのかな.

 内藤濯訳『星の王子さま』に思い入れのある方から見ると,どうなんでしょうこの話.

« 日常 | トップページ | 今日のBGM »

書籍・雑誌」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: “Le Petit Prince”新訳に岩波書店要望を出す:

« 日常 | トップページ | 今日のBGM »

UNIQLOCK

ついった

「愚智提衡而立治之至也」のはてなブックマーク注目エントリー

「愚智提衡而立治之至也」のはてなブックマーク人気エントリー

あわせて読みたい

  • あわせて読みたい

只今積読中

ココログ図書館ネタ